Photo: Polfoto
LOST IN TRANSLATION - The University of Copenhagen faces the paradox of offering more English language courses, while ensuring that the Danish language domain does not shrink
Danish universities, including the University of Copenhagen, offer more courses in English now than ever before. However, the university’s predominantly Danish academic staff see a downside to the increased use of English in the classroom: Danish as a language of research as well as the quality of teaching could be undermined.
See the article English? Nej tak, say humanists here.
According to a recent study, which was carried out by the Centre for Internationalisation and Parallel Language Use, there is widespread acceptance of the need for English language in class.
Teaching courses in English makes it easier to recruit the best international lecturers and students. It also provides graduates with greater opportunities in an increasingly international – and English speaking – marketplace, and fits into the overall strategy of internationalising the university.
Three out of five respondents believe that their own department should increase the number of courses offered in English to attract students from all over the world. A solid seven out of ten respondents say that the university needs to offer more courses in English if it is to be internationally competitive.
However, nearly four out of every five university employees feel that the university is obliged to communicate research results in Danish.
Critics of the increasing use of English point to the phenomenon of language domain loss; as more and more people are educated in English, they may find it harder to discuss their field in Danish. In the long term, the development of discipline-specific terminology in Danish may be halted.
Three out of five staff members consider it a problem for the Danish society that subject areas develop in such a way that they can no longer be explained in Danish.
The staff survey poses a challenge to a university with an international profile, and which offers more and more courses in English.
Students learn best when they are taught in their mother tongue, say three out of four university employees. Also, not all university teachers are able to teach in English, at least in the opinion of 73 pct. of their peers.
If the University of Copenhagen is to draw any conclusion from the study, it is that it may have to face up to the paradox of offering more English language courses, while ensuring that the Danish language domain does not shrink.
According to Christian Jensen, one of the authors of the study, an increase in the number of courses taught in English and research dissemination in Danish should not be seen as mutually exclusive.
»It is not an either/or question, but a both/and question. University teachers want both the English medium teaching, while ensuring the Danish terminology,« he says.
Insects and fish have an uncanny ability to navigate in groups. And they do this with no clear leadership
Danish is worth the effort
DHL 2010 - Running in the rain
Colourful KUA demolition grafitti
Life Sciences intro week for internationals
International students' first day
Goodbye to old KUA
Copenhagen summer through the Canadian lens, part 3
Dutch soccer party
Top 10: Things to do before leaving Copenhagen
Top 10 study spots
Termites hard at work
International handshakes at matriculation cermony
DHL highlights: 19:00-19:15
DHL highlights: 18:45-19:00
DHL highlights: 18:30-18:45
DHL highlights: 18:00-18:30 Learning Danish may not be worth the time and effort, argues the editor of the University Post. And if you try anyway, Danes should be honoured with your few polite phrases
Write us an e-mail: uni-avis@adm.ku.dk
Copyright 2009 © Universitetsavisen.ku.dk