Comment: Subtitling (personal) history does not work

16/11-09 kl. 14:52 Debate

IN-SITE VIEWS - Our literary editor watched the Danish Berlin Wall anniversary play and was not amused

by Elzbieta Wojcik-Leese

»What new forms of artistic expression have emerged as a result of the opening towards the former Eastern bloc?« asked the After the Fall seminar organized on October 24-25, 2009, by the Royal Theatre, Royal Danish Academy of Fine Arts, Danish National School of Theatre and Danish department of the Goethe Institute.

Another fall of the Berlin Wall

»What new can be said about the fall of the Berlin Wall?« I asked myself, entering the Playhouse to interpret for the only representative of the Eastern bloc on the panel, director of the Stary Theatre in Kraków, my native city. Two Poles, we were supposed to bear witness to the change.

Inside the building, whose exteriors I admired for the first time two months ago on a tour for the internationals newly employed by the University of Copenhagen, I couldn’t not observe that for me the dismantling of the wall meant exactly this: being inside, rather than outside; being international, rather than from the Eastern bloc.

How NOT to understand a Danish play

As a member of the community of international intellectuals, of intercultural Denmark, of the Schengen Treaty countries, of the European Union, I looked forward to the opening night of History of the Future written and directed by the Dane Christian Lollike.

My first Danish play! Which I would understand (more than jeg kan forstå lidt in my rudimentary Danish), as the organizers promised English subtitles.

One and a half hours later, with my neck stiff from craning upwards to read the English subtitles, I understood that this Danish take on exclusion, division, loneliness felt after, and beyond, the Berlin Wall escaped my comprehension. Not even subtitling could help.

A good cause as an artistic flop

What was clearly meant to be humorous didn’t make me laugh. The ‘message’ of the play – pointing out the less personal risks of globalization and the more personal risks of living in a refugee camp – undermined its artistic expression.

Big declarations had grown enormous, as the actors delivered their speeches directly to the audience. They preached at us even in the most intimate scenes between the main protagonist and her lover! (Not to mention the fact that a female taxi driver cannot impersonate an ordinary human to a Pole – most taxis in Poland, and I would assume elsewhere, are operated by men.)

How about a documentary?

My failure of comprehension matched the failure of the play. Neither in its dramatic language nor in its subtitles could it tell what was most poignantly expressed by another artistic means: documentary. Towards the play’s end, the actors left the stage – now we could watch a fragment of the black-and-white film about a refugee camp. At one point the interviewed man remarked: »I didn’t change the clock. It makes no difference. There’s no time here.«

What does the twenty years mean then?

uni-avis@adm.ku.dk

0 comments

Write a comment

Join the debate read rules for debate here.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
Foreign researchers
08/02-12 kl. 10:32 Politics

Denmark runner-up in EU innovation race

The 2011 Innovation Union Scoreboard gives Denmark second place in Europe in research and innovation. Sweden takes first

Feb2012_OM_10
07/02-12 kl. 12:14 Campus

See the new internationals at orientation meeting

Despite cold and snow, many new international students arrived at the orientation meeting at KUA to get important information and for friendly networking. We have captured the event in pictures

See also:
Gallery: February Orientation Meeting
See the pics from the first orientation meeting here
Gallery: January Orientation Meeting
Gallery: New international students at Science
Ana Mosneaga3
07/02-12 kl. 06:00 Politics

Universities struggle in ‘brain game’

New research looks closely at Danish universities’ policies to get more students from abroad

See also:
Students stay if they have a job offer, love
06/02-12 kl. 09:17 Politics

DPP: Foreigners should be put out of shelters

As shelters overflow in the freezing weather, the anti-immigrant Danish People's Party wants police to make sure illegal immigrants are not taking up space

Evangelos
04/02-12 kl. 06:00 Politics

For Greek student, there is just the pizzeria

Evangelos, a Copenhagen graduate, wants to make a living in Denmark. Going back to crisis-ridden Greece is senseless. But the ‘networking’ here is also proving illusory

See also:
Students stay if they have a job offer, love
3feb-orientation-3Gallery: New international students at Science
Ela Photo: Christoffer Zieler

Facts

Elzbieta Wojcik-Leese

is a Polish-born literary editor. She will regularly write a column In-Site Views on the translation between cultures and languages. Why In-Site Views? Because, as she says, these pieces are 'site-specific'. In-site is also about 'inside' and 'insight'.


Subscribe to newsletter

Photo story: Down in the animal laboratories

There are between 30,000 and 50,000 animals at the Faculty of Health Sciences, all used for experiments. Our Danish colleagues in the Universitetsavisen were given an exclusive tour of the facilities

Are experiments on animals justified?

War of the Wardrobes: Boston vs. Copenhagen

New international students are our troops, defending Copenhagen's honour against a US challenge. See them square up in our fashion contest War of the Wardrobes


Kontakt redaktionen

Write us an e-mail: uni-avis@adm.ku.dk

University of Copenhagen
Nørregade 10
1165 Copenhagen K
Denmark
Tel. +45 35 32 28 98

Copyright 2009 © Universitetsavisen.ku.dk